คำสนทนากับพระสงฆ์
พระสงฆ์ในภาษาเขมรสุรินทร์ จะเรียกว่า หลูก (ไม่ได้หมายถึงลูกนะ ) ถ้าเป็นในภาษาเขมรต่ำคำว่า หลูก นี่แปลว่าท่าน
เช่น หลูกสีหนุ หมายถึง ท่านสีหนุ
คำที่ใช้ในการเรียก พระและเณร มีดังนี้
น้องเณร ลูกเณร เรียกว่า โกน-นีน
พี่เณร เรียกว่า บอง-นีน
หลวงพี่ เรียกว่า หลูก-บอง
หลวงพ่อ เรียกว่า หลูก-เอาว
หลวงลุง เรียกว่า หลูก-อม
หลวงตา เรียกว่า หลูก-ตา
พระครู เรียกว่า หลูก-กรู
คำกริยาอาการของพระในภาษาเขมร ซึงจะมีคำที่ใช้เฉพาะกับพระคล้ายกับภาษาไทย เช่น
นอน เรียกว่า เซอฺง
อาบน้ำ เรียกว่า สะ รอง ตึก
คำตอบรับเวลาพูดกับพระ
คะนา หมายถึง ครับ
พระสงฆ์ในภาษาเขมรสุรินทร์ จะเรียกว่า หลูก (ไม่ได้หมายถึงลูกนะ ) ถ้าเป็นในภาษาเขมรต่ำคำว่า หลูก นี่แปลว่าท่าน
เช่น หลูกสีหนุ หมายถึง ท่านสีหนุ
คำที่ใช้ในการเรียก พระและเณร มีดังนี้
น้องเณร ลูกเณร เรียกว่า โกน-นีน
พี่เณร เรียกว่า บอง-นีน
หลวงพี่ เรียกว่า หลูก-บอง
หลวงพ่อ เรียกว่า หลูก-เอาว
หลวงลุง เรียกว่า หลูก-อม
หลวงตา เรียกว่า หลูก-ตา
พระครู เรียกว่า หลูก-กรู
คำกริยาอาการของพระในภาษาเขมร ซึงจะมีคำที่ใช้เฉพาะกับพระคล้ายกับภาษาไทย เช่น
นอน เรียกว่า เซอฺง
อาบน้ำ เรียกว่า สะ รอง ตึก
คำตอบรับเวลาพูดกับพระ
คะนา หมายถึง ครับ
No comments:
Post a Comment